martes, 1 de septiembre de 2015

Comentario de Pasolini y el Rema

El  cine debe ser capaz de comunicar la realidad que se encuentre alrededor. Debe  de mostrar la vida  y ser capaz de dar un mensaje al público que  tiene presente, ya sea narrando una historia o mostrando la imagen en movimiento. El cineasta busca todos los recursos necesarios y cinematográficos para dar a entender el mensaje, ambientando las escenas ya sea por la época, lugar o el tiempo en el que ocurre dicha acción o suceso (tiempo, lugar y espacio).
Pasolini plantea como pregunta principal “¿Qué es cinematográfico y qué, pese a que pueda aparecer en una película, no lo es?”(Aumont J, pág.1)  y reacciona ante el rechazo al plano de secuencia y al cine directo poniendo de un lado lo  fílmico y considerando en primer lugar lo ético preocupándose por el actor. Pasolini se cuestiona por medio Christian Metz si el cine es una lengua o no. Por una parte puede ser considerado como una lengua debido a que dirige un discurso o pueden contar una historia en orden cronológico,  ya sea por medio del gesto del acto o por lo que está alrededor de esa  escena. Pero por otro lado no posee las características de una lengua y comunica por medio de las imágenes y no por lo oral como son la mayoría de las lenguas. Otros aspectos que da Pasolini para justificar que el cine no es una lengua son:
·       “no pertenece a ninguna sociedad en concreto, ya que su carácter es universal o universalizable (en ello coincide, casi punto por punto, con la  ilusión del ‘cine esperanto’, el ‘lenguaje universal’ de los años veinte” (Aumont J, pág. 31).

·       “no tiene diccionario” (Aumont J, pág. 31). El cine no necesita de un diccionario ya que la propia imagen es capaz de dar un significado o comunicar un mensaje de manera concreta y cronológica. El cine no puede mostrar términos que son abstractos. El cine no necesita de palabras que definan o busquen su significado, lo que tiene sentido es lo que ocurre alrededor de la imagen.

·       “Tampoco posee una verdadera gramática, en el sentido de un corpus de reglas y preinscripciones que permita obtener enunciados  correctamente formados” (Aumont J, pág. 31).

Pasolini especifica puntos de por qué el cine  no pertenece a una lengua, pero aun así puede comunicar por medio de una imagen al espectador, diciendo lo que tiene alrededor de su cámara o de su tercer ojo. ”La semiología del cine es, pues una semiología de la realidad como “lenguaje” de la presencia del comportamiento. El cineasta muestra y reflexiona cómo se comporta la sociedad en la que vive, debe mostrar el mundo de forma analógica y debe reproducir la realidad y su entorno. Pero para Pasolini esto es lo contrario, debido a  que el cine no reproduce la realidad sino que la evoca, copia a la pintura y al teatro lo imita. Si nosotros pensamos en una película la realidad es el entorno en el que se están desarrollando los personajes, en lo que dice la pintura pensamos en la composición o la forma en que están colocados los actores, en la escena y el teatro se refiere a la acción que realiza dicha persona o actor.

NOTA
El rema es algo que no necesita de un código. El cineasta puede dar o comunicar un mensaje por medio de las imágenes un suceso, una acción  o  un lugar. El cine puede mostrar  la  realidad de manera concreta y representar una historia en orden cronológico y describir ésta en  orden narrativo. También utiliza personas o actores para representar  las acciones, no necesita de palabras que especifiquen la escena.







No hay comentarios:

Publicar un comentario